影片详细信息

电影:
动作片 喜剧片 爱情片 科幻片 恐怖片 剧情片 纪录片 动画片
电视:
国产剧 港台剧 日韩剧 欧美剧
美声

美声

状态:1080p高清

分类:剧情片

年份:0

类型: 剧情 朱丽安·摩尔 克里斯多弗·兰伯特 渡边谦 奥莱克·克鲁帕 塞巴斯蒂安·科赫 托尔比约恩·哈尔 约翰尼·奥蒂斯 艾尔莎·泽贝斯坦 特诺切·韦尔塔 加濑亮

兔子! 给她一片天空 湖海迷情 肉票同盟 木挽町复仇记 逆风草 消失的我 恋爱裁判 来自边缘的明信片 大濛 爱情鹤顶红 谁不说俺家乡好 圣母玛利亚 神探可伦坡 好想大声说我爱你 惊蛰无声 午夜处刑人 假凤虚凰 黑暗中的十个女人 罪欲欣狂
剧情片  
迅雷资源下载 

影片介绍

美声

美声

南美一个不知名的国度,深夜的副总统官邸人声鼎沸,来自世界各地的权贵显要,正为日本富商细川克实的生日宴会齐聚一堂,全球极负盛名的女高音罗克珊,也应邀莅临献唱。这是个极其完美的夜晚——直到一群武装恐怖分子从冷气通风管侵入,将所有与会人士挟持为人质为止。 这部扣人心弦的“恐怖片”,在罗克珊要求将乐谱送进官邸之后,开始出现细微变化。“狰狞”的恐怖分子和美妙的意大利歌剧、高雅的艺术和诡秘的政治、冰冷的武器和炽热的崇拜.权贵与贫民、东方富商与西方名伶……所有看似最不协调的音符和最不搭调的人物被搬上了同一舞台,演绎出一场轰轰烈烈的悲喜剧。回荡在舞台上空的,始终是罗克珊那令人渴望亲吻的歌喉,连同无孔不入的人性与爱情,让人们逐渐忘却自己仍然身处在一触即发的火山口,沦为她美声的俘虏……《美声》下载观后评论:原本是一场在南美洲国家的飨宴,聚焦了美国政界名流、日本富商,以及响誉国际的歌剧名伶,却遭遇当地反抗政府游击军队的占领,这些达官旺族名流都变成了人质,却因为这个歌剧名伶的动人歌声下,似乎是逐渐软化了这些游击军们,当与外界产生讯息断连时,这群人也在歌声的催化下逐渐融合相处,直到现实外部军队攻入,和平场景变成了最惨烈的悲剧,这部电影改编自同名小说,故事挺吸引人但改编成电影则差强人意,茱丽安摩尔演出这个女伶并非自己演唱,感觉就产生了落差,虽然角色个性仍在但她个人特色太强,无法完美呈现外柔内刚的名伶感,后段平和相处的时间太短,两段跨国恋情的产生也不够细腻,有种刻意为结局而硬是这样套路走,安排设计痕迹太过明显,是比较可惜的地方,也让结尾的哀伤感打了不少折扣。因为看声入人心而开始关注美声,因为出差北京所以飞机旅程可以看部电影,于是今天与这部《美声》有缘。这是一部美丽的电影,一部让人心伤的电影。美丽,是因为影片中有爱,有人性,有求知,有满足,有怜悯……当劫持的人质和恐怖分子一起开心踢球,歌星教劫持者唱歌,日本翻译爱上那个不太漂亮的南美女孩,日本富商对歌者的追逐与真爱,以及最后时刻人质为恐怖分子哀嚎痛哭渴求救赎,恐怖分子即使面对可以射杀的人质却毅然放下枪支,那样的画面真的让人心暖暖的。心伤,是因为最后总统穿着防弹衣在府邸对死去恐怖分子的巡查,拿着旗子站在宣告成功解救人质的公交车门口炫耀,因为政权对上述美丽画面漠然的遗弃。虽然豆瓣得分很低,但这部影片触动了我。好在摩尔姨今年还有部口碑和评价都算不错的《Gloria Bell》撑着,要拿这部当一年辛苦下来的银幕放映成果就有点捉襟见肘了。以为是像《跑调天后》一样的“美声”音乐展示,结果是像《逃离德黑兰》一般记录一次异国他乡的恐怖份子袭击事件,没有开金手指的大本前来救援这一群人就在这样的僵局里耗着,弹弹琴说说爱,在无数次循环的尴尬“美声”bgm中忘了彼此的立场而去亲吻拥抱,可咩姨和渡边谦居然有床戏我真的是老脸一红。导演玩密室气氛都没有毕格罗的《底特律》十分之一。无处安放的重心,最后好像有点打美利坚自己的脸,咩姨咱再也不美声唱法了赶紧咆哮吧。电影的篇幅太不够了,这本书之所以动人就是因为每个人物都是鲜活的,它给了人足够的时间和舞台去认识读者,认识彼此,西蒙之前和他的妻子的婚姻有嫌隙,弹钢琴的是另一位日本人,他每天早上都会练习一个半小时而身边的人从来不知,那个唱美声的男孩后来已经有了长足的进步,而电影只能是按着小说主线拍了一遍。在不认识之前,人只是符号,在熟悉了之后,人才得以为人,而在这座大宅里,每个人都有了为人纯粹的机会。我爱朱利安摩尔,她美得不可方物。意外地好看,非常特別的角度。南美政治腐敗的窮國,日本富商為了聽心儀的女高音歌唱家演唱會而假意投資搬廠,出席總統舉辦的私人音樂會,結果遭遇反叛軍劫持人質。音樂的力量和人性的真善美融化了立場的隔閡,沒有人是壞人,說是一個烏托邦或者是Stockholm syndrome皆可,微妙的真情或是無可選擇的扭曲快樂讓人提心吊膽地感動。肥皂泡閃光的圓滿和幸福之後,當然this cannot last forever,心碎。一直蛮喜欢朱利安摩尔的眼睛的。人为什么倾向于和同一阶层的人稳定相处呢?因为向下说不定难以沟通各种不适,向上,指不准被人吃干抹净骨头都不剩。降维打击可消受不起啊哈哈哈。飞往台北的飞机上剧情进展到女高音和渡边谦终于相拥而眠,异军妹子也和翻译初尝禁果。离开台北的航班上,为救妹子身亡的居然是渡边谦,翻译哪怕大喊着“my wife is still in there ”也只能眼睁睁看着一切发生交给好莱坞拍就猜得到是后殖民主义那套 就抛去语言的问题不谈 “敌我”双方之前感情增进的铺垫能删就删 革命军一个名字都不给(结局就差看着摩尔痛哭流涕笑场了是不是) 怀疑要不是Ann Patchett会骂人 最后结局都得改成美国人去替人挨枪子呢 / 私人怨念极大是因为摩尔(当然也可能包括导演/编剧)把感情主线发生的原因解释为Fanaticism 伤透粉丝心了很多年前藤森治下的智利发生的人质劫持事件,当时只是看到新闻概况,并无详情。不知改编是否贴近真相,但有些细节还是很触动人心的。用现在的认识和理解看待,可能核心情节是不合常理的,但也许在当时,劫匪,被劫持者,想法就是那么简单,尚未开化的环境和未接受基础教育的人,腐败集权的统治,尚未互联互通的信息渠道,都是这出看似凄美但却是悲剧的成因。初看觉得电影质感不太好,后面看进去了反倒还挺喜欢。其实导演把人性、爱情、对政治和阶级的讽刺,平衡得还挺好的。奇怪的是,对电影有重要意义的演唱片段,却都没有达到应有的效果。这个故事就是被绑架了,却莫名开心的例子。粉丝的春梦。偷情的圣地。斯德哥尔摩式乌托邦。/movie link: A Perfect World一出荒诞舞台剧,南美一个动乱的小国家,日本富商准备在当地投资工厂,副总统在官邸设宴招待并请来富商最喜欢的歌剧女演唱家献唱,一群反叛军队伍闯进现场绑架大家,随着谈判僵持时间拖延,劫持者和被劫持者慢慢一起交流、吃饭,后来开始学习、相爱、唱歌、踢球,在大家都其乐融融的时候,政府军爆破进来杀光了革命军。去不了斯德哥尔摩与家人团聚,至少可以让人质染上斯德哥尔摩症候群。革命不是请客吃饭,学唱歌咏叹生命当然也不是,当年的日本驻秘鲁大使馆被劫持事件血腥收场,现在摇身一变成为歌剧救地球的荒唐狗血剧,情感莫名其妙,革命拖泥带水,120天的惊心动魄,成为载歌载舞和平相处的游乐场,模仿歌唱家再神似又有何用呢?我看也快下片了,可以開始罵了。還是那句話,導演這動作關於筆觸。原故事好的地方未必在於劇情設計,而是作者怎樣可以把事情說得動聽,且要說更豐富和深入的道理,這些和影像之間有微妙平衡,彼此也是流動的。這部片用最庸俗的視角去挖掘了一本小說,連遺憾都不算,你只會覺得沒辦法他就是拍不好了。好好的一堆卡司却拍出这种低质量的电影,编剧和导演的责任问题最大。人物之间的情感推进完全没有什么铺垫,几个主要人物想做啥有啥情感都是想来就来,100分钟的篇幅根本讲不好这个特殊的故事,拍成美剧说不定还能把故事说的自圆其说。总之心疼摩尔,演技在线就是被令人无语的剧本白白浪费了表演。

迅雷云播放 

迅雷天堂机版(m.zhuxianlian.com)无奈改版老数据不变,希望大家喜欢支持!你们是坚持下去的唯一动力!